| 主页 > 关于我们>
口译部译员

秦文强 1971年生,重庆人,2006年6月加入语言桥。
秦先生1992年毕业四川外国语学院英语系,2004年11月获得上海市英语高级口译资格。
1993-2005年期间秦先生先后在多个国家重点工程项目从事管理和翻译工作,担任的重要职务有:
广东沙角火力发电厂“C”厂(3X660MW燃煤机组)项目ABB-CE公司材料部技术员
广东沙角火力发电厂“C”厂GEC-ALSTHOM公司运行部翻译
东莞华润水泥厂项目(年产100万吨)德国KUPP POLYSIUS公司工程翻译
珠海发电厂(2X700MW燃煤机组)日本MITSUBISHI公司技术口译
秦山核电联营有限责任公司WANO同行评审项目翻译
田湾核电站IAEA-PREOSART评审项目翻译。

此外,秦先生在1999-2001年间还从事过保险业、互联网和电子商务的研究工作,曾为澳门新纪元出版公司担任兼职编译,积累了丰富的保险、网络和电子商务的专业知识。
在长达14年的口译和笔译实践中,秦先生资料翻译量至少在三百万字以上,不仅在工程技术领域积累了丰富的经验、增强了中英文双语应用能力和跨文化交际能力。而且通过参与大型国际工程项目的建设和管理,与多国专家合作共事,在实践中学习了跨国企业的先进管理经验和运作模式,培养了开放性、国际化的视野和思维方式。

周 婷,1982年生,2004年毕业于西南财经大学经贸英语专业,获专业八级(TEM-8)证书;2005年11月加入成都语言桥翻译有限公司。

周小姐大学毕业后加入深圳某汽车电子公司就职,主要负责公司的口译、笔译和有关管理工作。业务内容涉及与德国大众和蓝宝公司、日本日产和三菱公司、大众(伊朗)公司、法国雷诺公司等世界著名汽车制造商的生产合作、商务洽谈和体系审核等。2005年7月,周小姐与公司另两位同事代表公司赴法国巴黎进行商务报价,出色完成任务,受到公司领导的赞扬。

2005年11月加入成都语言桥公司,在从事各专业资料翻译的同时,积极参与执行口译项目,口译水平不断提高,曾执行的主要口译项目包括:

2006年4月 成都第四届国际软件洽谈会 现场口译
2006年6月 成都企业与美国佛罗里达州企业洽谈会 现场口译
2006年8月-11月 2006中国-欧盟合作洽谈会项目组委会 对欧工作组联络员 (应成都贸促会邀请,借调欧洽会组委会)。




使用条款 | 网站地图 | 就业机会 | 联系我们 | 在线咨询 | 友情链接 |用户留言 |查看留言 |

公司介绍

语言桥已成立英语部、俄语部、法语部、日语部、德语部,均聘任了专职的项目经理与翻译人员:保证五大语种, 随到随译!我们愿与全国各地的同行优势互补,共铸辉煌,欢迎您来电垂询。

发展历程

专业团队

管理层
口译部
翻译团队
专家译审
客户部
资质证明
企业文化
组织结构
公司荣誉

实习基地
荣誉证书
语言桥优势
Copyright© 2000-2008 Lan-Bridge Co.Ltd. All rights reserved
成都市金牛区沙湾路77号新天地大厦四层C座 [查看地图]
网站设计制作:语言桥信息技术部
www.lan-bridge.com
www.yuyanqiaoos.com