什么是受控语言?
受控语言是对语法、语言风格和词汇用法设定特别限制的语言形式。这些限制通常应用于技术文件,如说明、程序、报告、注意事项等。虽然正式书面英语也对单词和语法应用规定了某些限制,但应用于技术性强的专业领域太过宽泛和富于变化。正式书面英语应用于社会生活的各个方面,而受控语言则是应用于某个特定领域的专业化语言分支。受控语言通常基于成熟的写作原则设定语法限制。如,AECMA简化英语把说明性语句的长度限定为不超过20个单词,禁止在名词性短语中省略冠词,要求用独立句子表述后续操作步骤。
受控语言的好处:
开发和应用受控语言旨在阻止写作人员使用不合常规、过分专业化和缺乏一致性的语言倾向,提高专业资料的一致性、可读性、可翻译性和可恢复性。使用受控语言在帮助客户操作和维修产品方面具有竞争优势。随着全世界国际贸易的巨大增长,越来越多的企业开始采用受控语言编写文件,使非母语用户更容易阅读、使翻译成客户使用的语言更简便。
受控语言的应用
许多跨国公司如今都已采用受控语言作为提高资料可读性和可翻译性的手段。最初开发和应用受控语言的是美国卡特比勒(CATERPILLAR)公司。目前受控语言已广泛应用于航空航天领域。波音公司从1990年起在生产中使用受控语言即简化英语校验工具,公司编制维修手册都采用简化英语。欧盟委员会最近已批准一个支持开发受控语言工具的计划,以满足在欧盟多语言环境中进行商务活动的企业的需要。
语言桥受控语言服务
语言桥翻译公司基于多年的技术资料和工程文献翻译经验,充分发挥公司在应用语言学人才和技术专家方面的资源优势,为满足企业国际化和本地化对语言解决方案的需求,提供以下受控语言服务:
受控语言翻译:遵循受控语言的应用原则,把源语资料翻译成具有受控语言特征的目标语。
受控语言写作:基于客户提供的资料,应用受控语言的原则和方法完成受控语言资料创作。
受控语言改写:采用受控语言的技术和方法把客户提供的原始资料改写成具有受控语言基本特征的文件资料。
|