庆祝语言桥成立20周年! 翻译热线:4008858558
Language Translation ×
You can translate this website into English (or your native language) by using Google Machine Translation.
Follow the steps bellow:
1. Make sure you are using Google Chrome, if not, Download and install.
2. Open the site in Chrome, right click at any pages of the site:
ENtips_img
3. Click "Translate to English"
4. Done

会展周报-世界舞美网络讲座

2020-07-01

  6月27日晚10:30分,国际知名舞美灯光设计家、被誉为“灯光诗人”、中国舞台美术学会副会长、《演艺科技》杂志编委周正平应国际舞美组织灯光委员会主席、美国威斯康星州大学教授Diinesh Yada的邀请,展开了近两个小时的全球网络直播演讲。此次讲座,周正平以中国戏曲灯光为切入点,通过“中国戏曲灯光的发展”、“戏曲舞台灯光的审美表达——创造舞台美的精灵”、“戏曲舞台灯光的美学追求——中国写意美学”等几个方面,向全球的网络观众讲述了中国戏曲灯光的独特性,展现了中国戏曲灯光的民族性,传递了中国戏曲灯光的写意性。

会展翻译

  全球疫情之下,国际舞美组织开展全球网络直播讲座已有两个多月,每周邀请一位在世界上有一定影响力的舞美设计师参与其中,作为2017WSD第四届世界剧场设计展“灯光设计银奖”(这是中国首位获得此殊荣的艺术家)、PQ2019第14届布拉格演出设计与空间四年展“最佳灯光设计奖”(这是世界舞美界的奥林匹克,也是华人里面首位获得此国际大奖的艺术家)的获得者,周正平毫无疑问地成为了唯一一位被邀请的中国舞台美术设计师。会议之始,浙江艺术职业学院就引起了高度的重视,第一时间成立项目小组,对周正平讲座内容的中英文翻译、现场直播同期英文翻译等直播相关事宜做了大量的前期工作。

会展翻译

  作为此次会议的语言服务供应商,语言桥集团杭州公司为会议前期准备工作和现场提供了中英文笔译、同传翻译服务和同传设备的技术支持。并为海外参会嘉宾连线的视频ZOOM平台提供了线上翻译技术支持,充分保障了参会嘉宾线上无语言障碍交流互动。同时为负责本次会议全球直播的浙江艺术职业学院直播间提供了实时的中英双语直播音源,助力全球观众无语言障碍观看中英双语直播,从而更深入的让周正平教授将中国戏曲意蕴之美展现在世界面前。迅速有效的完成了各项工作的专题陈述及相关议题的解答。

会展翻译

  最后,所有参加讲座的线下嘉宾都戴着耳机,在不影响会议发言秩序的情况下实时收听同声传译,在与全球网络观众进行了二十分钟左右的互动联动后,周正平圆满结束了此次讲座。周正平不仅将中国戏曲意蕴之美展现在世界面前,同时,也让世界看到了中国舞美设计师们独有的东方美学追求。