庆祝语言桥成立20周年! 翻译热线:4008858558
Language Translation ×
You can translate this website into English (or your native language) by using Google Machine Translation.
Follow the steps bellow:
1. Make sure you are using Google Chrome, if not, Download and install.
2. Open the site in Chrome, right click at any pages of the site:
ENtips_img
3. Click "Translate to English"
4. Done

大变局下开启语言桥3.0时代

2020-07-27

  2020年7月,语言桥集团年中总结会议在总部成都顺利召开。

语言桥

  受全球疫情影响,全球经济整体放缓,机遇与挑战并存,疫情催生出新的业务增长点,而随着疫情逐步得到控制,2020下半年更值得期待。

翻译公司

  如何做好承上启下,以上半年面临的问题为起点寻求下半年新的增长机遇,各中心负责人均积极提出了相应的看法和建议。翻译中心黄总就当前文档类市场的激烈竞争,提出了“单价下行,翻译中心如何为前端提供支持”和“面对新行业业务需求,生产如何应对”两个问题并与大家进行讨论。营销中心潘总提出了“保增长、卖技术、提能力、惜商机”下半年工作计划。研发中心于总详细总结了公司数字化建设的各阶段目标完成情况,上半年英语项目线上率达到85%,并提出了下半年持续完善内部系统的工作规划。数译王总、财务中心李总、人资中心邓总也分别汇报了上半年工作情况,并针对目前的问题提出了一系列切实积极的目标计划。

翻译公司

  会议提出了针对翻译中心人员结构的调整计划,增加专业人员和母语资源。阐述了生产模式、生产流程、绩效体制、用工方式等具体方面的改革计划。向译员译审提出了打造优秀专业能力和语言能力,向管理人员提出了打造大项目组织与管理能力的要求。介绍了从以岗位为中心到以任务为中心的翻译组织形式。肯定了新领域和新产品线取得的突破,提出要做进一步“成熟度分析”,认清主要问题和明确调整方向。

  听完各部门负责人的年中汇报后,集团董事长朱宪超总结道:“2020年形式严峻,疫情对行业的影响尚未完全显现,同时互联网公司和新兴机翻公司两股力量以技术手段深入翻译服务,改变行业玩法,抢占传统翻译市场份额。而翻译公司又面临着“不够做”和“缺乏真正高水平、高质量、负责任的编审队伍”等困境。发现问题是解决问题的第一步,上半年集团采取了一系列降本增效的措施,已初见成效。

翻译公司

  在新的形势下,我们要因势利导,顺势而为。抓住现有的机会,发掘新的机会。”

  会议最后,朱总对语言桥3.0时代(2020-2025)的战略目标进行了分解,对分阶段实施和推进进行了部署,强调了下半年需关注和跟进回暖的传统业务,同时在融媒体、本地化、技术产品等新领域实现新的突破。语言桥人将秉承“一根筋精神”,始终坚持 “客户第一、质量优先、执行到位” 的核心价值观,以“P-D-C-A”为基础工具,狠抓“质量和服务”,实现“高标准交付、专业化发展”,真正将语言桥打造成中国最优秀的翻译服务企业。