庆祝语言桥成立20周年! 翻译热线:4008858558
Language Translation ×
You can translate this website into English (or your native language) by using Google Machine Translation.
Follow the steps bellow:
1. Make sure you are using Google Chrome, if not, Download and install.
2. Open the site in Chrome, right click at any pages of the site:
ENtips_img
3. Click "Translate to English"
4. Done

语言桥集团应邀参加第二十二期中国科协科技期刊主编(社长)沙龙

2020-09-24

  9月17日,第二十二期中国科协科技期刊主编(社长)沙龙在北京召开。本期沙龙由中国科协学会学术部主办、《知识就是力量》杂志社承办,主题为“科普期刊融合创新探索”。中国科协学会学术部副部长杨书宣出席会议并致辞,会议由中国科学技术出版社副社长、《知识就是力量》杂志社社长兼主编郭晶主持。语言桥集团融媒体事业部应邀参加本次沙龙活动。

翻译公司

  杨书宣副部长在致辞中指出,中国科协自2014年设立科技期刊主编(社长)沙龙,至今已举办过多次活动,围绕科技期刊建设的热点问题搭建交流、研讨的平台。科普期刊作为科技期刊的重要组成部分,与学术期刊面向不同群体,承担着传播科学知识、弘扬科学精神的重要功能。当前,全球科技期刊出版正在加快数字化转型,并向更高水平的知识服务快速发展,科学传播的生态体系已经到了新的阶段,如何将权威的内容通过有效的传播手段更好地传递给受众,已经成为学术期刊和科普期刊都需要破解的重要课题。本次沙龙汇聚了科普内容、品牌运营以及人才培养等多领域的专家,希望大家从沙龙的分享与交流中,凝聚共识,提炼精华,探索创新,为科普期刊的发展找到最适合自己的办刊之路,也为学术期刊的发展提供可资借鉴的经验。

  北京师范大学出版科学研究院特聘专家、中国期刊协会《中国期刊年鉴》杂志社原常务副社长、主编段艳文,《三联生活周刊》主编李鸿谷,中国科普作家协会副理事长、中国科学院国家天文台研究员郑永春,科普中国十大科学传播人物、北京广播电视台著名节目主持人小雨姐姐,百度文库、百度知道、百度学术总经理李小婉,腾讯科协副秘书长、steam教育负责人何建红,北京大学信息管理系教授、中国科技新闻学会科技传播理论专业委员会副理事长周庆山作为发言嘉宾做主题报告。

  本期沙龙采用主题发言和自由讨论相结合的形式,围绕“科普期刊如何借助全媒体实现内容高质量融合发展”“以融合创新手段促进科普期刊品牌运营”“移动互联网时代的科普融媒体人才队伍建设”三个具体议题展开讨论。

  在主题谈论交流环节,嘉宾畅所欲言,学术期刊、科普期刊的社长、主编针对目前期刊融合发展存在的问题进行研讨。语言桥融媒体代表表示,站在翻译的角度,语言桥已深耕20载;但作为2018年起正式成立的融媒体事业部,这意味着我们将以语言服务为核心,围绕语言服务为国内包括期刊行业在内的文化企业提供相关整体解决方案。两年来,在图书行业的工作,通过汇集国外出版动态、辅助制定选题计划、引进国外优秀选题、代理发行国内图书,语言桥已成功为国内、外企业提供定制化文化输入与输出,并取得了一定的成绩。在媒体融合方向,此前融媒体事业部参与了“中国数字科技馆”项目,于文字之外,尚有为儿童所喜闻乐见的音频、影视项目,寓教于乐,体现了不同媒体属性的丰富融合。至于我们本次的主题,期刊部分,整体业务于今年正式启动;今后也将加强对外交流,通过合作海外学术型出版社等多项服务,促进期刊经营模式,辅助期刊影响力提升,为中国期刊“走出去”以及行业的整体推进添砖加瓦。

翻译公司

  中国科协科技期刊主编(社长)沙龙由中国科协学会学术部主办,以鼓励创新、凝聚共识为目的,选取科技期刊共同关注的焦点与热点问题,进行多种形式的系列活动。目前已举办22期活动。本次沙龙以“科普期刊融合创新探索”为主题,与科普领域多行业专家共话科普期刊的融合创新之道,取得了较好的反响。

  包括上述嘉宾在内的科普、科技期刊社长、主编,期刊社媒体融合负责人,科普融合创作专家,高校、科研院所媒体融合领域相关专家等共60余位专家出席线上线下沙龙活动。