庆祝语言桥成立21周年! 翻译热线:4008858558
Language Translation ×
You can translate this website into English (or your native language) by using Google Machine Translation.
Follow the steps bellow:
1. Make sure you are using Google Chrome, if not, Download and install.
2. Open the site in Chrome, right click at any pages of the site:
ENtips_img
3. Click "Translate to English"
4. Done

“译”起抗疫!语言桥持续助力外籍入境隔离工作

2021-08-16

  在疫情防控期间,语言桥集团作为全国翻译服务行业的龙头企业,率先肩负起社会责任,响应各地防疫部门的需求号召,迅速构建起一座特殊时期的“语言桥”。无偿援助翻译了多语种版本的 “海外物资捐赠流程”、“海外政府/机构/人士致汉慰问信”、“致各海外友好城市感谢信”、“境外返(来)汉人员信息申报表”、“入境人员观察告知书”、“居家隔离日常健康监测软件”等各类资料,并协助各地机场转运等防疫措施的口译工作。

  随着国内防疫工作的有序进行和深入,全国各地均设立了隔离酒店观察点。因为风俗习惯、政策差异和语言障碍等,隔离点人员的外语沟通障碍一直存在,语言桥根据各地隔离主管部门的需求,随即整合英语、韩语、日语、德语、西班牙语、俄语等各语种翻译人员,派驻至各机场及各地隔离观察点,为集中隔离人员提供多语种的翻译服务。

649.png

  “您好,我们会在关内先进行一次核酸检测...”

  “您好,这段时间将由我负责你们的饮食起居沟通,如有任何问题或需要帮助可随时致电...”

  太多相同的话语和场景,随着每一批入境人员隔离开始,直至观察期结束,都会以不同的语言传达给每一位隔离人员。

  重细节,暖人心

  现场翻译人员会按照“日常问候不间断、生活琐事随时管、特殊需求及时办”的工作思路,对隔离人员做好全方位管理工作,做到“一对一”沟通管理,实现“点对点”温情服务。

  对于各类防疫问题,包括用餐、核酸\血清\CT检查、健康码、解离等进行有效解答,确保情况100%解决,人员100%满意。

  若遇见传统节假日或外籍人员生日,也会在送上关照与祝福的同时,随时留意并保障留观人员情绪,让隔离点位充满温情、让隔离人员倍感温暖。

  用规定,束人心

  做到人文关怀的同时,让外籍隔离人员及时准确了解、遵守国内各地的防疫政策更是落实防疫工作的重中之重。

  语言桥派至各地隔离点的翻译人员,提前翻译和整理好各语种的入境隔离通知书、温馨提示和入住须知等相关材料,明确核对好住宿、餐饮和核酸检测收费标准、垃圾处理方式、消毒注意事项等翻译信息,确保政策规定精准有效的传达。

  以服务,润人心

  针对部分外籍隔离人员需要中转至其它城市继续隔离留观的情况,及时获悉目的城市的最新防控规定,确保他们能平稳顺利地过渡也是语言桥各隔离点翻译人员日常工作内容之一。

  针对部分外籍人员习惯致电前台进行询问的情况,除了在前台安排接线译员外,我们也会提前对其他接线人员进行常用语的培训,使相关问题第一时间得到有效解决。

  语言桥派驻武汉一隔离点的译员胡老师在和同事们的交流中也说到:“每一次为入境隔离的外籍人士提供翻译服务都怀着一种使命感,我们共同守护的是保卫家国的通道。隔离观察期除了工作,也会留下很多印象深刻的小插曲。我跟巴基斯坦友人接触的时间不算太长,却‘译’起经历了斋月和古尔邦节,也增进了大家对两国文化的了解,更是收到了他们对我们防疫政策和工作成效的肯定和赞赏。短期的陪同工作体现的是职业素养,长期陪同工作体现的是一份责任心,一种同理心。虽有万里山,隔阻两地遥,海内存知己,天涯若比邻。”

  面对当前形势,语言桥始终“译”路相伴,提供专业系统的语言服务更是语言服务企业的责任与使命。

  我们的故事或许只是这场战“疫”中的一个缩影,但语言桥每一位员工愿意并始终坚信我们有能力站好翻译沟通的每一班岗,随时随地为国家和社会尽一份力!