庆祝语言桥成立21周年! 翻译热线:4008858558
Language Translation ×
You can translate this website into English (or your native language) by using Google Machine Translation.
Follow the steps bellow:
1. Make sure you are using Google Chrome, if not, Download and install.
2. Open the site in Chrome, right click at any pages of the site:
ENtips_img
3. Click "Translate to English"
4. Done

“味”已至,“话”中秋

2021-09-17

  哈哈,大家看到下面这个照片没?话不多说,语言桥中秋福利,安排!

640 (1).png

  上周星期四和星期五,人力资源中心的小伙伴连续发了两则通知,提醒大家伙儿“您有一盒月饼待领取”,看到消息的小编和其他桥友们,一起奔向8楼培训室,有序领取中秋节大月饼。

640 (2).png

  从古代开始,中秋节以月之圆兆人之团圆,为寄托思念故乡、思念亲人之情,祈盼丰收、幸福。人们盼望着月圆,于是,人们发明了代表圆满和团圆的月饼,和家人一起吃月饼成为中秋节的饮食习俗,单单论吃月饼,三天三夜都聊不完。

  大诗人苏东坡吃了月饼,觉得味道特别好,那时候不能发微博和晒朋友圈,所以他就自己写诗,他用诗句“小饼如嚼月,中有酥与饴”赞美月饼,顺便告诉我们,在他生活的时代,也就是宋代,月饼已经内有酥油和糖作馅了。

  普通老百姓在家里吃月饼,士庶家也在家吃月饼,热爱生活的人,把这些都记录下来了,明·沈榜《宛署杂记》载:“士庶家俱以是月造面饼相遗,大小不等,呼为月饼。”

  《酌中志》说:“八月,宫中赏秋海棠、玉簪花。自初一日起,即有卖月饼者,至十五日,家家供奉月饼、瓜果。如有剩月饼,乃整收于干燥风凉之处,至岁暮分用之,曰团圆饼也。”可以瞧见,在明代,人们在中秋节吃月饼的习俗很普遍了。

640.jpg

  美食家袁枚吃了月饼,还专门写下烹饪技术,在他的《随园食单》就介绍道:“酥皮月饼,以松仁、核桃仁、瓜子仁和冰糖、猪油作馅,食之不觉甜而香松柔腻,迥异寻常”。咱们可以发现,在清代,月饼的制作技巧越来越高。

  随着社会的不断发展,快节奏的工作,快节奏的生活,“吃月饼”这件事儿就变得多元化了,不扯远的,就咱们语言桥发的这盒月饼,就能吃出不同的意味——

  在这座城市里漂泊的桥友,夜深人静,也许会感到在异乡的孤独,吃一口月饼,可能吃出的是对家乡家人的思念感。

  在这座城市里打拼的桥友,也许加班,早上来不及做早餐,吃一口月饼,可能吃出的是解决早饭问题的满足感。

  在这座城市里团聚的桥友,围坐茶几或饭桌,每个家人聊聊家常,吃一口月饼,可能吃出的是团圆的喜悦感。

  中秋节将至,我们发放一盒月饼给桥友,这既是一份节日福利,也是一种节日的陪伴!

  本期内容作者:人资中心 小雨zxy